伊莉討論區

標題: 以前只有在時事議題才會這樣,現在連動畫發音都忍不住要嗆一些人 [打印本頁]

作者: Alexistipton    時間: 2021-1-3 08:32 PM     標題: 以前只有在時事議題才會這樣,現在連動畫發音都忍不住要嗆一些人

當然我知道應該是被客戶要求,但我還是想說工作細胞這部我剛開始看台配一小段就不想看了,血液ㄧˋ就ㄒㄧㄝˇㄧˋ,一直要跟中國一樣唸ㄧㄝˋ。

我很討厭有些年輕的笨蛋一直拿教育部當理由辯解,他們改了多少次了?很多時候是自己人喜歡跟中國那邊一樣,或者自己人常唸錯,乾脆將錯就錯下去。
那要不要乾脆跟那邊一樣唸
企ㄑㄧˇ業
垃ㄌㄚ圾ㄐㄧ¯
角ㄐㄩㄝˊ色算了
還有中國那邊唸俄ㄜˊ 羅斯

看過很多比較年長的包括新聞主播、節目來賓,甚至會講中文的外國人都唸法ㄈㄚˋ國、液ㄧˋ體,最好從來沒有這個發音啦,當大家三歲小孩嗎?

前幾天去牙醫,新聞也看到主播、記者跟當事人都唸乳液(ㄧˋ),好像是推銷員將乳液擅自塗在對方手上,發生一些衝突。

年紀稍大的以前受的教育都是這樣教,你現在跟我要跟中國那邊的發音一樣才叫對,當大家是三歲小孩啊

在我的群組只要有人說要唸ㄈㄚˇㄧㄝˋ才對,我立刻把他踢出去,談都不用談。

ㄈㄚˋ法國
ㄧˋ液體
年紀稍長的都這樣唸


作者: chaolien000    時間: 2021-1-3 09:34 PM

教育部發音規定三天兩頭就改,以前這樣講不代表現在就是這樣講,至少現在他們的講法就是"正確"的(ㄒㄧㄝˇ 一ㄝˋ),也許再過幾年就改回來了,這時他們就又是錯的了
作者: windfysp    時間: 2021-1-3 10:05 PM

沒辦法,就電視講的戰郎外交,不知道大家是在怕殺小
作者: goodbyemy    時間: 2021-1-3 10:13 PM

改來改去都來不及更新啦
有的成語也是,不知改寫法是在改什麼意思的?
作者: tzyyjeng    時間: 2021-1-3 11:15 PM

記得以前 “癌” 是跟“炎” 同音。 后來改成跟“挨”同音。
語言本來就是活的,給點時間就會變了。
不影響交流就好。 又不是學生時代要考試。
作者: taw659632100    時間: 2021-1-3 11:27 PM

沒有辦法
有一些音都是這樣改出來的
作者: memelan    時間: 2021-1-4 01:07 AM

有很多其實是臺灣念錯的,反而大陸那邊發音才是對的,至於你的偏激想法很不適合在網路上與人相處,一堆愛亂發明文字的一大堆,明明就是外文有它的中文詞彙就愛用音譯,不然就是看到對岸用語就抓狂,反正現代人就是看得懂就好,不會多精準精確,連新聞媒體都是那副德性就更容易受影響

這種發音就是社會的演變,現在覺得怪以後就是正常念法,許多音都會慢慢整合成一個音,將來除了比較常見的破音字之外,可能就只會剩一種念法,尤其臺灣的新文字水準偏低偏低俗,更容易被大陸取代,加上科技發展應用對岸遠勝過臺灣,名稱用語沒有多少臺灣詮釋的空間,
作者: asa7896321    時間: 2021-1-4 02:28 AM

只看日配的我沒有這種問題 XDD

不過個人是覺得這種事沒什麼特別需要爭執的...
作者: dvd73811    時間: 2021-1-4 07:20 AM

自己念的習慣就好不用理他們也不用改
作者: jackyet99999    時間: 2021-1-4 08:33 AM

現在太容易收到資訊了 資訊轟炸的時代 大家都如此
作者: browncoffee    時間: 2021-1-4 08:49 AM

其實你也知道國字本身就有讀音跟語音...現在流行語多元...很多新生字...包括台灣注音符號無法拼讀的音也都有...
在學習應用上...我也支持使用正確的語音...不過在團體文化認同的需求上...理解對方的意思就好...畢竟那就是"俚""俗"音...各地方音源體系差異的體現...
也許有機會跳出台灣...跟世界各地使用華語的華人圈接觸...你也許會有不同現日的心境.....
作者: g0c209    時間: 2021-1-4 09:41 AM

我覺得...不需要把語言跟政治扯在一起吧
沒必要任何事情都要泛政治化

中文裡面很多字本來就有讀音跟念音的問題
以角色來說,傳統戲劇本來就源至於中國大陸,而真的有在學這戲劇的人也都知道
生旦淨末丑,通稱五角(這裡叫念”決”)
京劇也有叫做唱角(這裡也念”決”)
也因此基於尊重別人戲劇的專業,本來就是該念”決”

再者,以法國來說
請去聽一下法國的原音名稱,你就會發現ㄈㄚˇ國才是比較正確的,不能因為你自己習慣念ㄈㄚˋ國,就要別人改名呀
試問,如果你的名字被別人念錯,結果對方只因為這樣念比較順口,你做何感想??

另外,發音本來就該統一規劃,不該由政治立場來影響
只因為兩岸政治問題而很多事情都不願意兩邊相同...

有看過小孩子吵架吧
幼稚園常常會看到兩個小孩子吵架,然後
A說:我才不要跟你穿一樣的衣服哩(隨即脫掉衣服)
B說:好呀,那就你就不要穿呀,我就是要穿這件!!

最後A自己搞到感冒...然後,你覺得A得到什麼了??B會因為畏懼A嗎??

連這種讀音都要反中,我只覺得你會不會人生太辛苦了??

另外,我也順便說明一下,歷史上為什麼很多皇帝都要統一文字
又為什麼一個朝代之初都會類似天地會這樣的反對組織,而國家為什麼又要統一語言
為的就是避免政令宣達錯誤以及溝通順利,進而減少衝突呀
日本統治台灣的時候也是要求台灣人學日語,禁說台語
國民政府來台灣的時候,也是要求台灣人講國語,禁說台語

而相似的文字語言卻又不同的發音跟意思的時候
輕則是造成溝通不便,重則可是最造成衝突

因此,你覺得還覺得堅持那些字的讀音不能改變嗎??
作者: paul810928    時間: 2021-1-4 09:48 AM

還好我都看日配的
血液的液念"業"的發音自己也是覺得有點怪
不過老實說也不能很肯定我們說的就是對的就是了
作者: gran0208    時間: 2021-1-4 10:31 AM

這個時代最不缺的就是酸民這東西了拉
作者: ashun7    時間: 2021-1-4 02:00 PM

通常都是約定成俗吧
我是不太在意這些
語言這回事能理解就好
政治問題嘛...我想就交給政客去操作吧
作者: cloakzealot    時間: 2021-1-4 02:45 PM

每個地方的唸法 都不太一樣
也沒什麼吧
聽的懂就好
作者: mirraii    時間: 2021-1-4 05:58 PM

為啥中文念法一定要跟對岸一樣
英文來自英國
美國英文也衍生出不同的英文念法阿
作者: Jamesjacobtsai    時間: 2021-3-22 06:10 PM

語言這種東西本來就是一直在演變的,所以不用太過計較,也許過幾年會出現第三種讀法也不一定。
作者: songyu106    時間: 2021-3-22 06:44 PM

說真的改字我覺得還能找個理由,改讀音就真的不知道是什麼原由了,好端端九年一貫教育出來的學生基本讀音都已經學得差不多了,可是偏偏為了跟對岸有區別或者不知名的原因就改讀音,讓讀完書出社會的人還可能哪天打字打到找不到字還要花時間去查和記,直接點固定不就好了,沒看日本幾千年了永遠是五十音發音,雖然聽日本人講英文不少都會聽得很不習慣,但日文發音就從來不變,這樣小孩有錯長輩也好幫忙糾正不是嗎.
作者: akdmm    時間: 2021-11-17 03:41 PM

講話華文還要被要求正統或是字正腔圓
根本跟當年國語運動沒差別阿
作者: 王加盛    時間: 2021-11-25 11:49 PM

以前聽過已故歌手張雨生的一首歌叫“如果你冷”歌曲中,血液是發“穴頁”
過去,也有人把日本的京葉線
不小心打成“精液線”


作者: tony22512000    時間: 2021-11-26 12:36 AM

不講用詞 我講資訊量 大陸人口是我們的N倍

有很多新的用詞 台灣是根本沒有的

雖然我不想去學 不過新的一代很多都有受影響 台灣就是沒有這個詞

畢竟我們的環境現在算是被殖民的感覺吧 連個公投都無視人民




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://s03.p04.eyny.com/) Powered by Discuz!